Padre apasionado por Internet decidió bautizar a su
hijo '@'
La Registraduría Civil de Zhengzhou (China) se negó a
aceptar el símbolo informático como nombre y ahora
afronta una demanda del acudiente.
El padre, un navegante obsesivo apellidado Wang,
declaró al diario 'Beijing Morning Post' que quiere
llamar a su hijo así no sólo por su afición a la red
de redes, sino porque en chino este símbolo suena de
forma parecida a la frase "le amo".
Sin embargo, los responsables del registro de la
ciudad de Zhengzhou, en la provincia central de Henan,
se niegan a admitir a un 'Wang @' en sus libros,
alegando que la ley prohíbe símbolos o cifras en los
nombres de los ciudadanos.
De hecho, los registros civiles chinos ni siquiera
admiten que un nacido en China tenga un nombre formado
por letras del alfabeto latino, por lo que hasta los
hijos de extranjeros deben inscribirse usando
caracteres chinos, los "hanzi".
Muchos padres chinos pasan mucho tiempo antes de
elegir el nombre para su hijo, procurando que sea
original, suene bien y que la caligrafía de sus
caracteres sea bella, por lo que a veces consultan con
monjes, futurólogos o libros sobre la cuestión.
En China, como en Occidente, ha habido diferentes
modas en lo que a nombres de niños se refiere, y si en
los tiempos de Mao Zedong predominaban apelativos
traducibles como 'Nueva Nación' o 'Este Rojo' ahora
priman palabras menos nacionalistas y más poéticas.