Jump to content

Recommended Posts

Posted

Se busca un traductor para los nuevos foros de GamingCR. La labor es sencilla: Se entrega un archivo de texto con un conjunto de palabras o frases en inglés y debe devolverlo con su versión en español. Dados los cambios que continuamente hacemos en el sitio la persona que acepte este rol debe trabajar bajo fechas de entrega con cierta responsabilidad. Ejemplos de términos o frases a traducir:


  • members
  • Replies
  • Mark all posts as read

A las personas interesadas favor comunicarse conmigo a través de este foro o un mensaje privado. Gracias.

  • Replies 52
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted

Hey bastante bonita esta nueva version del invision board, yo puedo ayudar con la traduccion de los botones y otras cosillas, PhotoshopCS2 RLZ.... creo que por ahi tengo el SDK de la version anterior del foro, por si de algo sirve. aunque claro como que hay uno que otro error por ahi sobre todo e la parte de javascript

Posted (edited)

I'm the man.

Como mi primer tarea en mi trabajo, traduzco lo del ejemplo:

* members

* Replies

* Mark all posts as read

* miembros

* Respuestas

* Marcar todos los mensajes como rojos

Edited by b52|Endo
Posted
I'm the man.

Como mi primer tarea en mi trabajo, traduzco lo del ejemplo:

* members

* Replies

* Mark all posts as read

* miembros

* Respuestas

* Marcar todos los mensajes como rojos

Muy bueno, me fui pollo :lol:

Posted (edited)

Sky, ocupo saber si el trabajo es mío. The job's mine, ok?

------

Yo no soy spammer, solo soy parte del Governor's Clique.

Edited by b52|Endo
Posted (edited)

la verdad, WoW no es tan malo... de hecho me agrada... sí... me agrada... es bastante bueno... quiero jugarlo.. NECESITO jugarlo

PWNED!!!!!!!!!!

PUPPET POST :S

Edited by IDLoco
Posted (edited)

Ok señor Barnald Skyböcker, no entiendo qué está pasando. Claramente yo soy el más motivado, con la preparación suficiente, estoy listo para enfrentar nuevos retos, tengo deseos de colaborar. Nadie más hizo una demostración de los skills, yo sí la hice.

Soy el traductor, DEBO ser el traductor. No le dé el puesto a nadie más, porque me lo tiene que dar a mí. Yo seré el traductor. Yo habré de traducir, y traduciré bien. Trabajaré ad honorem, trabajaré día y noche, haré a un lado World of Warcraft* para realizar mis tareas.

Hay momentos, en que una persona descubre su verdadera vocación. Yo creo que la he encontrado. Seré el traductor de GamingCR. No puedo quedar por fuera.

Espero el anuncio oficial.

-Endo, traductor oficial de GCR

*no

Edited by b52|Endo
Posted

Los días han pasado y no he recibido ningun documento por traducir. Qué sucede? Mi correo es a_mesen@hotmail.com por si no lo tiene bien. Cualquier cosa avíseme porque estoy listo para trabajar.

Posted (edited)

Bueno, estoy un poco aburrido esperando mi próximo documento por traducir, entonces voy a traducir la firma de paperCUT.

Conejo Panquequero: Santo patrón del silencio.

Durante el apocalipsis durante el cual Araña Relojera y Gato`e`lima pelearon, las masas continuaban gritanto alabanzas e insultos a los dos hasta que ninguno hacía sentido. Una desafiante persona gritó "No tengo idea de qué está hablando entonces aquí está un conejo con una panqueca en su cabeza." Conejo Panquequero apareció, y las masas se silenciaron. La guerra continuó...

Edited by b52|Endo
Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...