Jump to content

Recommended Posts

Posted

Encontré esto navegando por el foro del Animeclub, ahora Microsoft se interesa de que los padres conoscan acerca del leetspeak por la seguridad de sus hijos... [Ver aquí] lo que me hizo gracia fue...

"pwn": A typo-deliberate version of own, a slang term used to express superiority over others that can be used maliciously, depending on the situation. This could also be spelled "0\/\/n3d" or "pwn3d," among other variations. Online video game bullies or "griefers" often use this term.

... lo cual nos lleva a otro artículo, que menciona como lidiar con estos "cyberbullies". :P

Posted

Extraido de un artículo de Microsoft referenciado a tavés de esa página:

Quip: “1 PWN J00.”

Translation: “I own you!”

Quip: “1 r0x0r J00”

Translation: “I rock you.”

Quip: “OMG you’re so lame just quit and cry to your mommy! ROTFLMAO”

Translation: “Oh my God! You’re so lame. You should just quit and go cry to your mommy. I’m rolling on the floor and laughing my ###### off because you’re so bad!”

  • 2 weeks later...
  • 1 month later...
Posted
LoL que varas las de Microsoft que de verdad se quiere meter en todo

37322[/snapback]

mae quien sabe tal vez solo tratan de protegerse contra cualquier demanda estupida que un gringo igualmente estupido le ponga a Micro$oft por solo dios sabe q estupida razon seguro algo como "mi hijo me insulta con letras y numeros ya que aprendio una menera gracias a Internet Explorer y una pagina q esta hospedada en un servidor q corre Windows server y lo copio y pego en el bloc de notas y lo imprimo usando los drives estandares de Windows para la impresora y uso la funte ms-algo para q pudiera ser mas legible y facil de entender "

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...